Zum Inhalt springen

Ist die Sprache des Dokuments korrekt gesetzt, wird der Text vom Screenreader mit der korrekten Betonung vorgelesen. Ein weiterer positiver Aspekt ist, dass die Rechtschreibkontrolle die umsetzende Person auf mögliche Schreibfehler hinweisen kann.

Ist die Dokumentsprache nicht Deutsch, muss eine angepasste Umsetzung in Betracht gezogen werden. Dies bezieht sich vor allem auf Tags und Bildbeschreibungen. Handelt es sich beispielsweise um ein englischsprachiges Dokument und die Person, für die es umgesetzt wird, besitzt keine Deutschkenntnisse, ist es relevant, dass auch die Umsetzung auf Englisch erfolgt.